Sandy’s film won a Grand Prix

2026年3月20日に滋賀県甲賀市にて開催された第8回日本国際観光映像祭において、Sandy HXMさんの観光映像、Going Home (Wonderring in Matsu Island)が国際部門グランプリを獲得しました。Sandyさんの映像は、これまでも、アジアングランプリを受賞したことがありましたが、国際部門におけるグランプリは初めての受賞となります。また、CIFFTが主催するサーキットにおいても、グランプリのポイント18点が加算されており、現状、Best Tourism Destination Regions部門において世界ランキング一位となっています。
また、同時に応募された Travel With youもDirector’s Awardsを受賞しています。

At the 8th Japan World’s Tourism Film Festival, held in Koka City, Shiga Prefecture on March 20, 2026, Sandy HXM’s tourism film Going Home (Wandering in Matsu Island) won the Grand Prix in the International Competition.
While Sandy’s work had previously received the Asian Grand Prix, this marks her first Grand Prix win in the International Competition.
In addition, the film has earned 18 points in the circuit organized by CIFFT, and is currently ranked No. 1 in the world in the Best Tourism Destination Regions category.
Also, Travel With You, which was submitted at the same time, received the Director’s Award.

Going Home (Wonderring in Matsu Island)

Client: Lienchiang County Bureau of Transportation and Tourism
Producer: Lienchiang County Bureau of Transportation and Tourism
Director: Louis Jang / SANDY HXM
Location: Taiwan

概要(Synopsis)

『Going Home』は、馬祖(Matsu)のゆったりとした島の暮らしを描いたミュージックビデオです。南竿・北竿・東莒・西莒の各島を舞台に、孫娘が祖母に会うために故郷へ帰る旅を軸に物語が展開されます。旅の中で出会う人々や風景を通して、「帰る場所」への想い、家族への感謝、そして馬祖という地が持つ精神的な安らぎが表現されています。

“Going Home” is a music video that celebrates Matsu’s slow-paced island life. Shot across Nangan, Beigan, Dongju, and Xiju islands, it tells the story of a granddaughter returning home to visit her grandmother, encountering familiar faces and landscapes along the journey. The narrative embodies longing for home, gratitude for loved ones, and the spiritual sanctuary that Matsu represents, inviting viewers to reflect on the people and places that quietly provide them with strength and energy.


作品の目的(Goals of the film)

本作はミュージックビデオ形式を通じて、馬祖の魅力を多角的に伝えることを目的としています。具体的には、四郷五島からなる独自の地理や海洋景観、閩東建築や赤い灯籠、漁業文化といった地域の伝統を紹介しています。また、巨大な媽祖像を象徴としたスピリチュアルな観光地としての価値を提示し、「帰郷」「感謝」「心の安らぎ」といった普遍的なテーマを通じて、より深い文化的理解を促すことを目指しています。

Presented as a music video, “Going Home” seeks to: showcase Matsu’s distinctive four-township, five-island geography and maritime beauty; highlight traditional Mindong architecture, red wind lanterns, and fishing heritage; position Matsu as a spiritual and wellness tourism destination centered on the iconic Giant Mazu Statue; and encourage deeper cultural engagement through storytelling that resonates with themes of homecoming, gratitude, and inner peace.


ターゲット(Target Group)

本作は、馬祖(連江県)を「癒しの島」として国内外に発信することを目的としています。独特の海洋景観や漁村文化、精神的な信仰文化を背景に、「帰る」「つながる」という普遍的なテーマを通じて、多様な観光客に訴求します。観る方々に、文化の継承や心の豊かさを大切にする“マインドフルな旅”を提案する内容となっています。

“Going Home” aims to promote Matsu (Lienchiang County) as a healing island destination by showcasing its unique maritime landscapes, traditional fishing culture, and spiritual heritage. Through the universal theme of returning home and reconnection with loved ones, the music video invites both domestic and international travelers to discover Matsu’s authentic island lifestyle, encouraging mindful travel that celebrates cultural preservation and emotional wellbeing.

Awards

Grand Prix

Gold in Tourism Destinations Cities

Travel with you

Client: Tourism Administration, Ministry of Transportation and Communications, Taiwan
Producer: Tourism Administration, Ministry of Transportation and Communications, Taiwan
Director: SANDY HXM
Assistant Director: Mike Sung
Location: Taiwan

概要(Synopsis)

『Travel with You』は、「台湾観光100スポット」キャンペーンを背景に制作されたミュージックビデオです。台湾交通部観光署とシンガーソングライター/クリエイティブディレクターであるSANDY HXMとの共同制作により、やさしい音楽と映像表現を融合させながら、台湾の多様な風景と地域の魅力を丁寧に描いています。

本作では、家族や大切な人と共有する旅の時間が描かれ、視聴者に対して故郷の魅力を再発見し、文化の豊かさに触れながら思い出を紡ぐことを促しています。なお、「台湾観光100スポット」キャンペーンは2024年に開始され、台湾全土368の郷鎮に広がる地域文化の魅力発信と、地域間の均衡ある発展を目的としています。本作品は2025年3月に公開され、ニュースやSNS、観光イベント、空港などで広く発信されています。

“Presented as a music video, “Travel with You” features the “Taiwan Tourism 100 Spotlights” as its backdrop, capturing Taiwan’s beauty through a soft and heartfelt lens. A collaboration between the Tourism Administration, Ministry of Transportation and Communications, Taiwan, and singer-songwriter/creative director SANDY HXM, the video blends gentle music and lyrics with visual storytelling to highlight Taiwan’s diverse landscapes and local charm. The video portrays travel moments shared among loved ones, inviting viewers to explore their hometowns, experience cultural richness, and create lasting memories together. The “Taiwan Tourism 100 Spotlights” campaign, launched by the Tourism Administration in 2024, aims to highlight the vibrant local cultures across Taiwan’s 368 townships while promoting balanced regional development. Released in March 2025 as part of this campaign, the video “Travel with You” primarily targets the general Taiwanese public and has been featured across news channels, social media, tourism exhibitions and airports.”


目的(Goals / Objectives)

本作は、「台湾観光100スポット」キャンペーンを支援することを目的としています。台湾各地の多様な自然景観や地域文化、個性豊かな観光地を紹介するとともに、家族や友人とともに旅をする価値を再認識させる内容となっています。
ミュージックビデオ形式を通じて、台湾の文化的・景観的多様性を表現し、国内観光の促進、地域の活性化、そして文化の持続的継承に寄与することを目指しています。また、中国語(マンダリン)を中心とした構成により、台湾国内の人々に向けて、身近な地域の魅力を再発見するきっかけを提供しています。

“Travel with You” aims to support the “Taiwan Tourism 100 Spotlights” campaign by showcasing Taiwan’s diverse landscapes, vibrant local cultures, and unique destinations. This music video is mainly presented in Mandarin Chinese, encouraging its target audience in Taiwan to rediscover the richness of their hometowns with family and friends, creating meaningful travel experiences.
Presented in the form of a music video, “Travel with You” showcase Taiwan’s cultural and scenic diversity through the 100 Tourism Spotlights, highlight heartfelt travel moments with loved ones, encourage domestic tourism, and support regional revitalization and cultural sustainability.

Awards

Director’s Awards

Sandy HXM Tribute

Sandyさんは、昨年の10月に亡くなられました。彼女の作品は第一回より、私たちの映像祭に応募され、そして多くの人を感動させてきました。彼女の訃報に対して、私たちも悲しみ、彼女の追悼イベントを開催することを決めました。以下の映像は、その追悼イベントの模様です。

Sandy HXM passed away in October last year. Since the very first edition of our festival, she had continuously submitted her works, touching and inspiring many people. We were deeply saddened by the news of her passing, and decided to hold a memorial event in her honor.

The following video shows highlights from that memorial event.

サンディさん。台湾の歌姫であり、素晴らしい映像作家でもあった彼女の観光映像は、 日本国際観光映像祭をはじめ、世界各国の観光映像祭で高く評価されてきました。 彼女の美しい楽曲、そして人をあたたかい気持ちにさせる映像は、 彼女の心の美しさから生まれた、まさに奇跡のようなハーモニーでした。 昨年10月、彼女が亡くなったという知らせは、 私たちにとって、すぐには受け止めることのできない大きな悲しみでした。 第8回日本国際観光映像祭では、彼女を偲び、追悼する時間を設けました。 当日はご主人のEdwinさんにもご参加いただき、 あらためて彼女のことを想う大切なひとときとなりました。 もしよろしければ、ぜひ一緒に彼女の映像を振り返り、 その素晴らしさを心に残していただければ幸いです。

Sandy HXM— a songstress from Taiwan and a remarkable filmmaker— her tourism films have been highly acclaimed at the Japan World’s Tourism Film Festival, as well as at festivals around the world. Her beautiful music, together with her films that gently touched people’s hearts, formed what can only be described as a miraculous harmony—one born from the beauty of her spirit. The news of her passing in October last year brought us a profound sorrow, one that was not easy for us to accept. At the 8th Japan World’s Tourism Film Festival, we dedicated a special moment to remember and honor her. On that day, her husband Edwin joined us, making it a truly meaningful occasion to reflect once again on her life and legacy. We warmly invite you to revisit her films with us, and to carry their beauty with you in your hearts.

黃小玫, Sandy HXM —來自台灣的歌姬,同時也是一位傑出的影像創作者, 她的觀光影片在日本國際觀光影像祭,以及世界各地的影像節中,皆獲得高度評價。 她動人的音樂,以及能溫暖人心的影像作品, 交織成一種宛如奇蹟般的和諧,源自她內心的純粹與美好。 去年十月傳來她辭世的消息, 對我們而言,是一份難以即刻接受的深切悲痛。 在第八屆日本國際觀光影像祭中, 我們特別安排了一段時間,緬懷並追思她。 當天,她的丈夫Edwin也親自出席, 讓我們得以再次深刻地感受她的存在與影響。 誠摯邀請您與我們一同回顧她的作品, 並將這份美好長存於心。

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA